Bienvenida - Benvinguda

El Club Palindromista Internacional inicia en 2010 una nueva etapa con renovada ilusión y entusiasmo.
Bienvenid@s seáis, compositores, lectores y amantes de los palíndromos.

El Club Palindromista Internacional inicia el 2010 una etapa nova amb il·lusió renovada i entusiasme.
Sigueu benvinguts, compositors, palindromaires, lectors i amants dels palíndroms.

Allí lo camufla, mal fuma colilla.

Markos Gimeno

jueves, 10 de enero de 2013

Palindromía en portugués: Ziro Roriz

De la palindromía en portugués se habla poco, sin embargo es relevante. Ya en nuestra antología SÉ VERLA AL REVÉS (Praxis, 2008), presentábamos a Gustavo de Carvalho e Silva (1981), y en [S-78] la reseña del libro de Romulo Marinho TUCANO NA CUT?. Parece que uno de los palindromistas pioneros, en portugués, fue Malba Tahan, seudónimo del profesor Julio César de Mello e Sousa; y otro, del cual tengo constancia por su O livro de palíndromos (será próximamente reseñado), fue Eno Teodoro Wanke (1929).


Ya hace un tiempo contactó conmigo el palindromista Ziro Roriz.

“Ziro descubrió los palíndromos en la universidad, por allá los años 60. Con más de 500 palíndromos creados, a los 45 años Ziro se dio cuenta de que el heterónimo formado por el apodo de la infancia y su apellido, era palíndromo. "Puedo decir que soy un legítimo palindromista", dijo orgulloso. Y añadió: "Si se escribe una y otra vez mi nombre de pila, Osiris, es también palidrómico (osirisosirisosirisosiris)".

Ziro ha estudiado todo lo relacionado con el tema que cautivó a Millôr Fernandes (Autor de “A mala nada na lama”) y a Chico Buarque (“Até Reagan sibarita tira bisnaga ereta”). A los 62 años, afirma haber creado el mayor palíndromo de la lengua portuguesa, con 309 palabras. Se titula “É na tropa do avô novo no vão da porta, né

A lo largo de su vida, Ziro ha reunido más de 4.500 juegos de palabras entre frases, textos, palíndromos circulares e incluso un poema palindrómico. También ha escrito un libro que tiene intención de publicar. La palindromía está tan arraigada en su vida cotidiana que no puede leer el nombre de una tarjeta o conocer el nombre de alguien sin imaginar la inversión: “Hoje em dia, mentalizo a palavra e ela já me vem ao contrário”.” ALMANAQUE DE CULTURA POPULAR, N. 160 – BRASIL

Para completar la información sobre Ziro Roriz, podéis verlo en el siguiente video producido por televisión Paraná y RPCTV.

http://g1.globo.com/videos/parana/t/paranatv-1a-edicao/v/procurar-palindromos-e-uma-divertida-brincadeira/2328640/

Jesús Lladó







No hay comentarios:

Publicar un comentario